Neutrino locales

Games, Plugins, Utils, Tools, 3rdParty, etc...
alexW
Developer
Beiträge: 631
Registriert: Donnerstag 24. Januar 2002, 12:21

Beitrag von alexW »

So,

mit etwas Verspaetung.. french.locale, hacker.locale, italienisch.locale, shqip.locale, slovensky.locale und tuerkce.locale sind nun geloescht.
Eure Entscheidung..
alexW
nixMSfan
Einsteiger
Einsteiger
Beiträge: 143
Registriert: Freitag 7. Juni 2002, 15:20

Beitrag von nixMSfan »

@essu

Weltsprachen? Bayern und Schweiz ? :)

Nungut dann werde ich doch mal die Weltsprache um eine weitere bereichern, und mich mal in Plattdütsk üben.
(Sagem 1xI Sat, Avia600, AlexW 1.6.9, cdk 17.6.03)
Theorie ist wenn man weiß wie alles funktioniert, aber es nie zum laufen bekommt.
Praxis ist wenn alles läuft, aber nicht weiß warum.
tmbinc
Developer
Beiträge: 821
Registriert: Freitag 20. Juli 2001, 00:00

Beitrag von tmbinc »

sagtmal, was für fonts benutzt ihr eigentlich für Sprachen wie grichisch, arabisch etc., also non-ISO-8859-1 ? Ich hab hier irgendwie das Problem dass grichische Symbole nicht dargestellt werden, weil der font sie nicht kennt. :(
alexW
Developer
Beiträge: 631
Registriert: Donnerstag 24. Januar 2002, 12:21

Beitrag von alexW »

tmbinc hat geschrieben:sagtmal, was für fonts benutzt ihr eigentlich für Sprachen wie grichisch, arabisch etc., also non-ISO-8859-1 ? Ich hab hier irgendwie das Problem dass grichische Symbole nicht dargestellt werden, weil der font sie nicht kennt. :(
Naja genau.. waere vielleicht fuer die Zukunft mal was, aber da es sowieso irgendwie keine Nachfrage danach gibt, lohnt sich der Aufwand und vorallem die Platzverschwendung nicht ;)
alexW
candy
Interessierter
Interessierter
Beiträge: 33
Registriert: Freitag 17. Januar 2003, 22:01

Beitrag von candy »

@all
eine sprache fehlt noch.........kölsch.....ich werde mich mal daran versuchen! hehe wird bestimmt lustig :P
gruss

frank
the_moon
Einsteiger
Einsteiger
Beiträge: 223
Registriert: Samstag 25. Januar 2003, 11:18

Beitrag von the_moon »

Ich bin bereit für russisch NLS strings zu uebersetzen, aber ich bin nich sicher ob es geht, weil für russisch benutzt man ASCII codes hoeher als 127. dass heist man krigt bloedsinn.
alexW
Developer
Beiträge: 631
Registriert: Donnerstag 24. Januar 2002, 12:21

Beitrag von alexW »

the_moon hat geschrieben:Ich bin bereit für russisch NLS strings zu uebersetzen, aber ich bin nich sicher ob es geht, weil für russisch benutzt man ASCII codes hoeher als 127. dass heist man krigt bloedsinn.
Hm, dann muesste man wohl erstmal auch andere Fonts fuer die verschiedenen Sprachen supporten, ich denke das wird jetzt in absehbarer Zeit aber erstmal nichts, vorallem auch wegen dem Platzverbrauch :/
alexW
verbatim
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 11
Registriert: Donnerstag 23. Januar 2003, 19:05

Beitrag von verbatim »

ć Ć ћ Ћ
č Č ч Ч
Å¡ Å  ш Ш
đ Đ ђ Ђ
ž Ž ж Ж


Diese Buchstaben sind Bestandteile der bosnischen / kroatischen / serbischen Sprache!!!

Eine Implementierung wäre wünschenswert, um die Menüs auch richtig darstellen zu können!

Desweiteren stimmt am einigen Stellen die von <SilentPeace> gepostete bosnische Version nicht. (grammatisch & inhaltlich)


Bitte um Info, ob die besagten Buchstaben richtig dargestellt werden können. Dann kann ich "saubere" Versionen von Bosnisch, Kroatisch und Serbisch liefern. (Hab' die Sprachen und Literatur in Sarajevo studiert :wink: )



Nachfragende Grüsse...
Sagem 1xI
Kabel
……………………………………………………………………………………….
cdk.cramfs --> 04-Feb-2003 16:20 6.2M
alexW1xBaseimageV1.6.3 --> 07-Oct-2002 10:19
thegoodguy
Erleuchteter
Erleuchteter
Beiträge: 465
Registriert: Mittwoch 14. August 2002, 20:45

Beitrag von thegoodguy »

Also ich habe gestern abend die .locale auf UTF-8 encoding umgestellt. Somit koennen alle Zeichen in die .locale files codiert werden.

Allerdings werden sie i.d.R. kurz nach dem Einlesen wird es wieder nach Latin1 transformiert (d.h. die nicht in Latin1 enthaltenen fallen untern Tisch). Aber dies ist nur als temporaerer Zwischenschritt gedacht.

Somit wuerde ich dennoch vorschlagen, dass ab sofort die richtigen Zeichen in die .locale Dateien eingetragen werden.

Und solange es mit dem Anzeigen noch nicht klappt (ich weiss auch nicht, wie das mit dem Font aussieht), ist es dann Aufgabe von Neutrino diese Zeichen in andere zu transformieren, die es darstellen kann. Dazu brauchte ich aber eine Umsetzungstabelle, also wie jedes dieser vorkommenden Zeichen durch Latin1 Zeichen ersetzt werden koennte.
verbatim
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 11
Registriert: Donnerstag 23. Januar 2003, 19:05

Beitrag von verbatim »

Klingt gut!

Ich werde die Tage mal die Sachen fertigstellen.

Es erschint mir am sinnvollste, das in einem Worddokument zu verfassen. Da können die Zeichen auf alle Fälle richtig dargestellt werden...


An wen soll ich das dann zusenden? (welche Mailadresse?)



Grüsse,

V.
Sagem 1xI
Kabel
……………………………………………………………………………………….
cdk.cramfs --> 04-Feb-2003 16:20 6.2M
alexW1xBaseimageV1.6.3 --> 07-Oct-2002 10:19
thegoodguy
Erleuchteter
Erleuchteter
Beiträge: 465
Registriert: Mittwoch 14. August 2002, 20:45

Beitrag von thegoodguy »

Als fertige Textdatei waere es uns allen lieber.
Du musst doch lediglich einen UTF-8 faehigen Text-Editor nehmen.
Das kann z.B. der Emacs: Fuege in .emacs folgendes ein:

Code: Alles auswählen

 '(file-coding-system-alist (quote (("\\.locale\\'" . utf-8-unix) ("" undecided))))
Dann sollte beim oeffnen und speichern aller .locale automatisch das richtige encoding gewaehlt und die Zeichen auch richtig dargestellt werden.
verbatim
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 11
Registriert: Donnerstag 23. Januar 2003, 19:05

Beitrag von verbatim »

Alles klar!

Wird erledigt :)
Sagem 1xI
Kabel
……………………………………………………………………………………….
cdk.cramfs --> 04-Feb-2003 16:20 6.2M
alexW1xBaseimageV1.6.3 --> 07-Oct-2002 10:19
pessar
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 17
Registriert: Montag 10. März 2003, 11:05

Beitrag von pessar »

Hi was ist mit andere Zeichen wie persisch & grichisch, koennen die auch da rein?
Zwen
Developer
Beiträge: 867
Registriert: Mittwoch 14. August 2002, 19:50

Beitrag von Zwen »

@pessar: Wenn du meinst, dass du für diese Sprachen neue locales erstellen willst, nur zu. Wenn locales aber nicht gepflegt werden fliegen Sie halt wieder raus...

Zwen
pessar
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 17
Registriert: Montag 10. März 2003, 11:05

Beitrag von pessar »

hi pflegen ist kein probs.
aber was ist mit der zeichen. und wie gross darf es werden.

und wie kann ich es bei mir testen(mein Box) für eventuele fehler.
Zwen
Developer
Beiträge: 867
Registriert: Mittwoch 14. August 2002, 19:50

Beitrag von Zwen »

Zum testen nimm einfach eine vorhandene, z.b. schweiz und bearbeitet sie. Die geänderte locale kannst du dann nach /var/tuxbox/config/locale/
kopieren (Dir ggf. anlegen).

IMHO kann UTF8 beide Sprachen , ich fürchte nur der in neutrino verwendete ttf kann sie nicht..., einfach mal den TTF von der Box holen und in irgend einen TTF-Editor anschauen...

Zwen
thegoodguy
Erleuchteter
Erleuchteter
Beiträge: 465
Registriert: Mittwoch 14. August 2002, 20:45

Beitrag von thegoodguy »

Mit UTF8 kann man alle Unicode-Zeichen codieren.
http://www.unicode.org/standard/WhatIsUnicode.html:
Unicode provides a unique number for every character, no matter what the platform, no matter what the program, no matter what the language.
Fonts: Der aktuelle Font enthaelt nur ISO-8859-1 Zeichen, aber dies laesst sich jederzeit aendern.
Ausprobieren geht mit neutrino, wenn du es mit folgender Zusatzoption startest:

Code: Alles auswählen

-font /share/fonts/md_khmurabi_10.ttf "MD King KhammuRabi" 0
pessar
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 17
Registriert: Montag 10. März 2003, 11:05

Beitrag von pessar »

@thegoodguy
hi ich kann nicht so gut english und komme auf dieser seite
http://www.unicode.org/standard/WhatIsUnicode.html
nicht klar, wiss du wo ich die font runter laden kann und was ist UTF8 :wink:
danke vorraus
thegoodguy
Erleuchteter
Erleuchteter
Beiträge: 465
Registriert: Mittwoch 14. August 2002, 20:45

Beitrag von thegoodguy »

Das spielt eigentlich keine Rolle, was auf der Webseite steht. Da geht es nur darum, dass unicode fuer alle Sprachen geeignet ist und auf jedem System einem Schriftzeichen die gleiche Nummer zuweist.
Der Font den du brauchst ist schon im Image drin.
Aber Achtung: Es funktioniert bislang bei den meisten locale Strings nicht, da es bislang keinen Bedarf gab, dies umzustellen (du kannst die schon eingeben, aber Zeichen > 0xFF werden rausgeworfen).
In

Code: Alles auswählen

apps/tuxbox/neutrino/src/system/localize.cpp
steht drin, welche bislang funktionieren:

Code: Alles auswählen

file*
mp3player*
streaminfo*
epglist.head
channellist.head
flashupdate.head
flashupdate.title*
pictureviewer*
scants.f*
Toofast4u
Interessierter
Interessierter
Beiträge: 59
Registriert: Dienstag 13. Mai 2003, 17:14

Beitrag von Toofast4u »

Wer hat Interesse an Sächsisch? oder Schwäbisch? Such noch jemand ;)
SilentPeace
Interessierter
Interessierter
Beiträge: 20
Registriert: Freitag 22. Februar 2002, 13:58

Mitteleuropäische Zeichen?

Beitrag von SilentPeace »

So wie es aussieht sind die nachfolgenden Zeichen im Neutrino-Font nicht drinn.

Weiß jemand wie man den Font erweitern bzw. wechseln kann?


Ć Description: LATIN CAPITAL LETTER C WITH ACUTE <C4><86> [ Ć ]
ć Description: LATIN SMALL LETTER C WITH ACUTE <C4><87> [ ć ]
ÄÅ’ Description: LATIN CAPITAL LETTER C WITH CARON <C4><8C> [ Č ]
Ä? Description: LATIN SMALL LETTER C WITH CARON <C4><8D> [ č ]
Ä? Description: LATIN CAPITAL LETTER D WITH STROKE <C4><90> [ Ð ]
Ä‘ Description: LATIN SMALL LETTER D WITH STROKE <C4><91> [ đ ]
Ã… Description: LATIN CAPITAL LETTER S WITH CARON <C5><A0> [ Å  ]
Å¡ Description: LATIN SMALL LETTER S WITH CARON <C5><A1> [ š ]
Ž Description: LATIN CAPITAL LETTER Z WITH CARON <C5><BD> [ Ž ]
ž Description: LATIN SMALL LETTER Z WITH CARON <C5><BE> [ ž ]

---------------------------------------------------------------------------
thegoodguy
Erleuchteter
Erleuchteter
Beiträge: 465
Registriert: Mittwoch 14. August 2002, 20:45

Beitrag von thegoodguy »

Weiß jemand wie man den Font erweitern bzw. wechseln kann?
Klar: Am einfachsten start_neutrino anpassen und neutrino folgende Option zusaetzlich uebergeben (siehe oben im Thread):

Code: Alles auswählen

-font /share/fonts/md_khmurabi_10.ttf "MD King KhammuRabi" 0
Dieser Font sollte viele Wuensche an Sonderzeichen erfuellen. Inzwischen kommt neutrino in fast allen locale-strings mit non-ISO-8859-1 Zeichen zurecht.
Also, wie waers mit nem exotischeren Locale?
Kira
Interessierter
Interessierter
Beiträge: 46
Registriert: Dienstag 9. September 2003, 11:06

Beitrag von Kira »

Kann man irgent wo weitere Sprachen herunterladen und auf die Box machen und wohin müssem dise?
thegoodguy
Erleuchteter
Erleuchteter
Beiträge: 465
Registriert: Mittwoch 14. August 2002, 20:45

Beitrag von thegoodguy »

Mir ist nichts von weiteren Sprachen bekannt. Freiwillige sind aber immer gern gesehen.
Zusaetzliche Sprachen sollten in cramfs-Images (alexW) einfach per ftp im Verzeichnis

Code: Alles auswählen

/var/tuxbox/config/locale/
abgelegt werden.
mustibremen
Beiträge: 2
Registriert: Donnerstag 30. Oktober 2003, 18:06

Ich mache freiwillig das Türkische

Beitrag von mustibremen »

Ist am Wochenende fertig!
Für weitere Fragen an tolga_antalya@yahoo.de